It's Saturday - what a day to visit jfoobar!

 

Narro - Web application that allows online software translation

Screws and bolts

The past two weeks I saw several people looking at the Narro project. Narro tries to lower the entry barrier to the software translation world by using a simple, intuitive interface and extensive checking to ensure that translation quality is kept high and people learn by translating, not by reading guidelines. Alexandru Szasz (the author) likes to call Narro an open translation because anyone can contribute, anyone can make better suggestions any-time and from anywhere. Translation maintainers benefit as well by pushing the changes to the versioning system or the other way around simply by pushing a button or executing a command.

Narro is not an Joomla! extension like Joomfish that helps you translate content within a Joomla! website. As said it tries to become up an open-source translation platform, and for that it could end up as an plugin or other kind of extension. Interesting to see how this project will develop, there are some pretty good competitors out there that also provide an open API you can use (like Google translate), but there are not many open source projects that exists (as far as I know).

About the author Wilco Jansen

Wilco was born in 1967 in the Netherlands where he still lives. After years of being a programmer Wilco has worked as project manager and IT manager. Discovered Joomla! when he was creating his own content management system, and never lost focus after then. Joined core team as development coordinator in May 2006 just helping to make Joomla! even better then it is already. Wilco has been deeply involved in the Joomla project as Google summer of code program manager 2006, 2007 and 2008 editions, co-organizer of the Google Highly Participation contest in 2008, first ever development coordinator, creator of the Joomla bug squad, member of the board of Open source matters, regular speaker on world wide conference advocating Joomla and much, much more. Wilco has a bachelor degree in business and information engineering and studied Master of Science knowledge and information engineering at the Middlesex University in London.

More about Wilco Jansen

There are 1 comments posted.

Re: More and more people try to integrate automated translations :)

# 1 - Posted by: Ivo Apostolov on 2008-11-24 18:50:31

This sounds like an interesting solution. What we should consider as the future of the web translation workflow is to combine the tools facilitating the translation process like Joom!Fish and such automated tools. There are already interesting experiments in that area :).

Help for creating beautiful comments.

Enter Your Details:
Enter Your Comments:
I'm finished with the form Your form will be checked and you'll get a preview.
moovur promo

Blogging team

We have a team that works on the blogs presented on this site. Below you will find all present members who are actively working on blogs on this site.


Please contact us if you are interested in helping us out with the creation of the blogs.

Post translations

jfoobar has readers from all over the world and in many languages. If you create a translation of one of our posts and link to it than please let us know so we can add a link back to the translation at the original post.

JFoobar friends on Twitter

Follow JFoobar on twitter

Sponsored Links

Latest Comments

Aaron wrote:
2009-12-23 13:19:22 - Genius! Thanks, Wilco. I've been dying to take .
Posted in How to downlo .
Amy Stephen wrote:
2009-12-22 18:39:37 - Happy Birthday to one of Joomla!'s most noble - .
Posted in Mister Joomla .
Antonie de Wilde wrote:
2009-12-22 09:30:26 - Congrats Robin. Have a good day and watch out w .
Posted in Mister Joomla .
Robert wrote:
2009-12-22 08:51:02 - Happy Birthday Robin .
Posted in Mister Joomla .
Arno wrote:
2009-12-22 08:43:28 - Happy Birthday Robin, love your suit, you wife .
Posted in Mister Joomla .
Brian Teeman wrote:
2009-12-22 00:17:41 - Happy Birthday Robin, Welcome to the big four oh .
Posted in Mister Joomla .